“La Chiesa non è Google Traduttore”: sui limiti di “Liturgiam Authenticam” (intervista a P. Mele)


mele11

Ieri è apparsa sul blog di “Rai-News” – sul blog “Confini” di P. Mele – questa intervista, alla quale semplicemente rimando.

http://confini.blog.rainews.it/2017/01/15/la-chiesa-non-e-google-traduttore-i-limiti-di-liturgiam-autenticam-intervista-ad-andrea-grillo/

E’ apparsa oggi una traduzione inglese del testo, sul blog americano PrayTell, a questo indirizzo:

http://www.praytellblog.com/index.php/2017/01/15/the-church-is-not-google-translate/

 Traduzione portoghese:

read:http://www.ihu.unisinos.br/564016-a-igreja-nao-e-o-google-tradutor-os-limites-da-liturgiam-authenticam-entrevista-com-andrea-grillo

 

Share